Sunday, March 21, 2021

Shakespeare's Sonnets

 About the Author:

William Shakespeare (bapt. 26 April 1564 – 23 April 1616) was an English playwright, poet, and actor, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's greatest dramatist. He was born and raised in Stratford-upon-AvonWarwickshire. He is often called England's national poet and the "Bard of Avon" (or simply "the Bard"). His extant works, including collaborations, consist of some 39 plays, 154 sonnets, three long narrative poems, and a few other verses, some of uncertain authorship. His plays have been translated into every major living language and are performed more often than those of any other playwright. They also continue to be studied and reinterpreted.

Sonnet 33 begins a new phase in the poet and youth's estrangement from each other. In any case, faith between the two men is broken during the poet's absence.

Shifts in the poet's attitudes toward the youth and about his own involvement in the relationship are evident in the sonnet. Whereas in Sonnet 25 the poet boasts that his faith is permanent, here he reverses himself. References to "basest clouds," "ugly rack," "stealing," "disgrace," and "stain" indicate that the friend has committed a serious moral offense. Whereas in earlier sonnets the poet worried that his verse was not good enough to convey his intense love for the young man, now he worries about whether the young man is as good as his verse conveyed. Metaphorically, the young man is like the sun, which "with golden face" warms and brightens the earth. However, the sun allows "the basest clouds" to block its rays, and the young man permits loyalties to other people to interfere with his relationship with the poet. The poet accepts that the friend has betrayed him — "But, out alack, he was but one hour mine" — but he also realizes that the burden of blame must be his own for having assumed that outward beauty corresponds to inner virtue. This last realization, that outward beauty does not correspond to inner virtue, is expressed in the sonnet's last line: "Suns of the world may stain when heaven's sun staineth." In other words, "Suns of the world may stain" — perhaps a pun on "sons" or humankind — represents the young man's moral transgression although his external, physical appearance remains unchanged. Nevertheless, the poet's love for the young man remains unchanged.

 

Sonnet 73: The poet indicates his feeling that he has not long to live through the imagery of the wintry bough, twilight's afterglow, and a fire's dying embers. All the images in this sonnet suggest impending death. In the first quatrain, the poet compares himself to autumn leaves, but he is unable to pinpoint their exact number, just as he cannot determine how close he is to death: "When yellow leaves, or none, or few, do hang / Upon those boughs which shake against the cold." In the second quatrain, he talks of "twilight" as "after the sun fadeth in the west," — a traditional metaphor for death. Death is close to the poet in this second quatrain, for he imagines death twice more, first as "black night" and then as sleep, "Death's second self." The third quatrain recalls Sonnet 45, in which the poet likened his desire for the young man to "purging fire." Now, however, his fire is but dying embers, a "deathbed" fueled by his love for the youth, "Consumed with that which it was nourished by."

Note the pause indicated by the period after each quatrain in the sonnet, the longest pause coming appropriately after the third quatrain, before the concluding couplet. The pauses after the first two quatrains are due to their beginning "In me thou seest. . . ." This phrase indicates that the poet is drawing an allusion between an external image and an internal state of mind, an association that in turn forces a slower reading of the lines, enabling some reflection on the emotional tone that each image evokes.

Now follows the couplet addressed to the youth that makes clear the conclusion to be drawn from the preceding lines: "This thou perceiv'st, which makes thy love more strong, / To love that well, which thou must leave ere long." Believing that he will soon die and never see the young man again, the poet's love for the youth intensifies.

Sonnet 116: Despite the confessional tone in this sonnet, there is no direct reference to the youth. The general context, however, makes it clear that the poet's temporary alienation refers to the youth's inconstancy and betrayal, not the poet's, although coming as it does on the heels of the previous sonnet, the poet may be trying to convince himself again that "Now" he loves the youth "best." Sonnet 116, then, seems a meditative attempt to define love, independent of reciprocity, fidelity, and eternal beauty: "Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks / Within his bending sickle's compass come." After all his uncertainties and apologies, Sonnet 116 leaves little doubt that the poet is in love with love.

The essence of love and friendship for the poet, apparently, is reciprocity, or mutuality. In Sonnet 116, for example, the ideal relationship is referred to as "the marriage of true minds," a union that can be realized by the dedicated and faithful: "Let me not to the marriage of true minds / Admit impediments." The marriage service in the Episcopal Book of Common Prayer — "If any of you know cause or just impediment" — provides the model for the sonnet's opening lines. In them, we see the poet's attitude toward love, which he proceeds to define first negatively. He explains what love is not, and then he positively defines what it is. The "ever-fixed mark" is the traditional sea mark and guide for mariners — the North Star — whose value is inestimable although its altitude — its "height" — has been determined. Unlike physical beauty, the star is not subject to the ravages of time; nor is true love, which is not "Time's fool."

The poet then introduces the concepts of space and time, applying them to his ideal of true love: "Love alters not with his brief hours and weeks, / But bears it out even to the edge of doom." Note that the verb "alters" is lifted directly from line 3, in which the poet describes what love is not. "Bears it out" means survive; "edge of doom," Judgment Day. Finally, with absolute conviction, the poet challenges others to find him wrong in his definition: "If this be error and upon me proved, / I never writ, nor no man ever loved." Just how secure the poet is in his standards of friendship and love, which he hopes that he and the youth can achieve, is evident in this concluding couplet; he stakes his own poetry as his wager that love is all he has described it to be.

Sonnet 129: The mistress is not mentioned in this sonnet. Instead, the poet pens a violent diatribe against the sin of lust. The sonnet's angry attack on sexual pleasure stands between two rather innocuous sonnets addressed to the woman at the keyboard, and serves as a commentary on the morning following a night of pleasurable indulgences. The poet suffers a kind of panic in realizing how vulnerable he is to losing self-control to lascivious impulses. It is the paradox of having to fully let go in order to enjoy emotional release yet regretting the inescapable loss of control, the same control he was jealous of the mistress having over the "dead wood."

Although Sonnet 129 never directly refers to any character, it does indirectly express the poet's character in strongly marked antithesis, the excited impatience of lust contrasted with the revulsion that follows gratification: — "A bliss in proof and proved, a very woe; / Before, a joy proposed; behind, a dream." The poet often reverses the order of words to give greater impact to his antithesis and to deepen the impression of conflict, as in line 2: "Is lust in action; and till action, lust." Line 14 — "To shun the heaven that leads men to this hell" — completes the antagonistic imagery.

Sonnet 129 reveals a fundamental weakness in the poet's moral being. He asks why his heart should be moved by what he knows to be worthless, and yet, obviously bound by passion, he cannot escape his lust despite his better self. He endeavors to convince himself that the Dark Lady is better than he knows her to be.

 

Sonnet 130 is a parody of the Dark Lady, who falls too obviously short of fashionable beauty to be extolled in print. The poet, openly contemptuous of his weakness for the woman, expresses his infatuation for her in negative comparisons. For example, comparing her to natural objects, he notes that her eyes are "nothing like the sun," and the colors of her lips and breasts dull when compared to the red of coral and the whiteness of snow.

Whereas conventional love sonnets by other poets make their women into goddesses, in Sonnet 130 the poet is merely amused by his own attempt to deify his dark mistress. Cynically he states, "I grant I never saw a goddess go; / My mistress, when she walks, treads on the ground." We learn that her hair is black, but note the derogatory way the poet describes it: "black wires grow on her head." Also, his comment "And in some perfumes is there more delight / Than in the breath that from my mistress reeks" borders on crassness, no matter how satirical he is trying to be. The poet must be very secure in his love for his mistress — and hers for him — for him to be as disparaging as he is, even in jest — a security he did not enjoy with the young man. Although the turn "And yet" in the concluding couplet signals the negation of all the disparaging comments the poet has made about the Dark Lady, the sonnet's last two lines arguably do not erase the horrendous comparisons in the three quatrains.

No comments:

Post a Comment

Far from the Madding Crowd (Thomas Hardy)

  About the Author:  Thomas Hardy  (2 June 1840 – 11 January 1928) was an English novelist and poet. A Victorian realist in the tradition of...